"be the bigger man" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Demonstrar maturidade e gentileza ao perdoar alguém ou terminar um conflito, mesmo se sentir injustiçado. Significa agir com dignidade ao invés de buscar vingança ou discutir.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal usada em conflitos e discussões, sugerindo maturidade e perdão, não fraqueza. Apesar de mencionar 'homem', refere-se a qualquer pessoa. Usada como conselho: 'Tens de ser o mais maduro.'
例句
Sometimes you need to be the bigger man and apologize first.
Às vezes tens de **ser o mais maduro** e pedir desculpa primeiro.
He chose to be the bigger man and forgive his brother.
Ele escolheu **ser o mais maduro** e perdoar o irmão.
If you be the bigger man, you will feel better later.
Se **fores o mais maduro**, vais sentir-te melhor depois.
I know you're upset, but try to be the bigger man and let it go.
Eu sei que estás chateado, mas tenta **ser o mais maduro** e deixar para lá.
His friends told him to be the bigger man and not get into another fight.
Os amigos disseram para ele **ser o mais maduro** e não entrar em outra briga.
It's hard to be the bigger man when someone keeps provoking you, but it's worth it.
É difícil **ser o mais maduro** quando alguém está sempre a provocar, mas vale a pena.