"bang for the buck" 的Chinese (Simplified)翻译
物有所值性价比高
释义
花的钱带来的价值最大化,通常指购买或投资时物超所值。
用法说明(Chinese (Simplified))
非正式表达,美式英语常用。常用于比较产品、服务或投资,强调“性价比高”。通常说 'best bang for your buck',很少出现在正式场合。
例句
This phone gives you the most bang for the buck.
这款手机为你带来最大的**物有所值**。
I want the best bang for the buck when I buy a car.
我买车时想要**最划算的选择**。
This hotel isn’t cheap, but you get a lot of bang for the buck.
这家酒店不便宜,但**物有所值**。
If you’re looking for bang for the buck, go with this laptop.
如果你想要**性价比高**,选这款笔记本吧。
Online reviews say this brand offers more bang for the buck than its competitors.
网上评论说这个牌子的**性价比**比它的竞争对手高。
You won’t find more bang for the buck anywhere else in town.
在镇上你再找不到更高**性价比**的了。