"bag of tricks" 的Russian翻译
释义
Различные умные методы, приёмы или ресурсы, которыми человек пользуется для решения проблем или впечатления других. Часто подразумевает богатый опыт или изобретательность.
用法说明(Russian)
Идиоматическое выражение; неформальное, часто с положительным или игривым оттенком. Используется, когда у кого-то много способов решения задач. Буквальный смысл не подразумевается.
例句
The magician reached into his bag of tricks and pulled out a rabbit.
Фокусник достал кролика из своего **арсенала хитростей**.
Our teacher always has a bag of tricks for making lessons fun.
У нашего учителя всегда есть **арсенал хитростей**, чтобы сделать уроки интереснее.
When the plan failed, he looked for another idea in his bag of tricks.
Когда план провалился, он поискал новую идею в своем **арсенале хитростей**.
Don't worry, I still have a few tricks left in my bag of tricks.
Не переживай, у меня в **арсенале хитростей** ещё остались кое-какие приёмы.
Whenever things get tough, she digs into her bag of tricks and finds a solution.
Когда всё становится сложно, она находит выход из своего **арсенала хитростей**.
You never know what he'll pull out of his bag of tricks next!
Никогда не знаешь, что он вытащит из своего **арсенала хитростей** в следующий раз!