"badger into" 的Chinese (Simplified)翻译
缠着(某人)做某事不断催促...做
释义
反复请求或烦扰某人,直到他们同意见做某事。
用法说明(Chinese (Simplified))
“badger into” 属于非正式用法,常用于形容让人烦的、反复的请求。常见结构是 'badger someone into doing something'。比 'force' 弱,但有强烈的纠缠意味。
例句
She badgered her brother into helping with homework.
她把她哥哥**缠着**帮忙做作业。
The children badgered their father into buying ice cream.
孩子们**缠着**爸爸给他们买冰激凌。
Tom was badgered into joining the soccer team.
汤姆被**缠着**加入了足球队。
Don’t let them badger you into doing something you’re uncomfortable with.
别让他们**缠着你做**让你不舒服的事。
He finally agreed after his friends badgered him into going to the party.
他的朋友们**缠着他**去参加派对后,他终于同意了。
My manager tried to badger me into working overtime, but I refused.
我的经理试图**缠着我加班**,但我拒绝了。