"back into a corner" 的Urdu翻译
释义
کسی کو ایسی حالت میں لے آنا جہاں اس کے پاس اچھا کوئی راستہ نہ رہے یا وہ پھنس جائے، خاص طور پر بحث یا مشکل حالات میں۔
用法说明(Urdu)
یہ محاورہ عام طور پر جذباتی یا حکمت عملی کے دباؤ کے لیے استعمال ہوتا ہے، اصل میں کسی کو کونے میں دھکیلنا مراد نہیں۔ بحث و تکرار یا مشکل حالات میں مستعمل ہے۔
例句
He felt backed into a corner during the meeting.
اجلاس میں اس نے خود کو **کونے میں محسوس کیا**۔
Don't back her into a corner with so many questions.
اس سے اتنے سوالات کر کے اسے **کونے میں مت دھکیلنا**۔
Sometimes life backs you into a corner.
کبھی کبھار زندگی تمہیں **کونے میں دھکیل دیتی ہے**۔
When he was backed into a corner, he finally told the truth.
جب اسے **کونے میں دھکیل دیا گیا** تو اس نے آخرکار سچ بتادیا۔
No one likes feeling backed into a corner at work.
کسی کو بھی کام کی جگہ پر **کونے میں محسوس ہونا** اچھا نہیں لگتا۔
Their tough questions really backed me into a corner.
ان کے مشکل سوالات نے واقعی مجھے **کونے میں دھکیل دیا**۔