"atta girl" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Expressão informal usada para dar os parabéns ou encorajar uma rapariga ou mulher que fez algo bem.
用法说明(Portuguese (PT))
Bastante informal e afetuoso, típico em inglês americano, usado entre pais, amigos ou treinadores. Equivale a 'muito bem' ou 'é isso mesmo' para raparigas/mulheres. Inadequado em contexto formal.
例句
Atta girl, you finished your homework!
**Muito bem, rapariga**, terminaste os trabalhos de casa!
When Lily scored the goal, her coach shouted, "Atta girl!"
Quando a Lily marcou o golo, o treinador gritou: "**Muito bem, rapariga**!"
Mom said, "Atta girl! I'm proud of you."
A mãe disse: "**Muito bem, rapariga**! Estou orgulhosa de ti."
You finally stood up for yourself—atta girl!
Finalmente te defendeste—**muito bem, rapariga**!
Atta girl, that's how you do it!
**Muito bem, rapariga**, é assim que se faz!
Her friends clapped and said, "Atta girl! We knew you could do it."
As amigas bateram palmas e disseram: "**Muito bem, rapariga**! Sabíamos que ias conseguir."