"at wit's end" 的Vietnamese翻译
bó taykhông biết làm sao
释义
Khi bạn đã thử mọi cách nhưng vẫn không giải quyết được vấn đề, cảm thấy rất bối rối hoặc tuyệt vọng.
用法说明(Vietnamese)
Diễn đạt này mang tính thành ngữ, thường dùng khi bạn đã thử mọi cách mà vẫn bế tắc. Không giống 'give up' (bỏ cuộc); chỉ dùng khi vẫn cố gắng nhưng đã hết cách.