输入任意单词!

"asleep at the switch" 的Turkish翻译

dalgındikkatini vermemek

释义

Birisi kritik bir anda "dalgın" ise, üzerine düşeni yapmıyor ya da dikkat etmesi gerektiği halde etmiyor demektir.

用法说明(Turkish)

Gayri resmi bir deyimdir; biri önemli bir sorumluluğu yerine getirmediğinde söylenir. Çok resmi yazılarda kullanmayın.

例句

The guard was asleep at the switch when the alarm went off.

Alarm çalarken güvenlik görevlisi **dalgındı**.

He missed the deadline because he was asleep at the switch.

**Dalgın** olduğu için son teslim tarihini kaçırdı.

You can't afford to be asleep at the switch during an exam.

Bir sınavda **dalgın** olmaya hakkın yok.

The company lost a big client because someone was asleep at the switch.

Şirket, biri **dalgın** olduğu için büyük bir müşteri kaybetti.

Sorry, I was asleep at the switch and didn’t see your message until now.

Üzgünüm, **dalgındım**, şimdi mesajını gördüm.

If you’re asleep at the switch, opportunities can pass you by.

Eğer **dalgın** olursan, fırsatlar elinden kaçabilir.