"an apple a day keeps the doctor away" 的Bengali翻译
释义
এই প্রবাদটির অর্থ হলো, প্রতিদিন স্বাস্থ্যকর খাবার, যেমন একটি আপেল খেলে, সুস্থ থাকা যায় এবং সহজে অসুস্থ হওয়া এড়ানো যায়।
用法说明(Bengali)
এটি একটি প্রবাদ, সাধারণত মজার ছলে বা স্বাস্থ্যকর অভ্যাস গড়ে তুলতে বলা হয়। শিশুভিত্তিক বা বড়দের বন্ধুত্বপূর্ণ পরামর্শে ব্যবহার করা যায়। কথাটি অক্ষরে অক্ষরে সত্য নয়।
例句
An apple a day keeps the doctor away.
**প্রতিদিন একটি আপেল খেলে ডাক্তার দূরে থাকে**।
My mom always says, 'An apple a day keeps the doctor away.'
আমার মা সবসময় বলেন, '**প্রতিদিন একটি আপেল খেলে ডাক্তার দূরে থাকে**'।
He brings an apple for lunch because he believes 'an apple a day keeps the doctor away.'
সে লাঞ্চে একটি আপেল আনে, কারণ সে বিশ্বাস করে '**প্রতিদিন একটি আপেল খেলে ডাক্তার দূরে থাকে**'।
Don't skip your fruit—an apple a day keeps the doctor away, you know!
তোমার ফল খেতে ভুল করো না—**প্রতিদিন একটি আপেল খেলে ডাক্তার দূরে থাকে** জানো!
Whenever someone gets sick, my grandmother says, 'an apple a day keeps the doctor away. Did you eat yours?'
যখনই কেউ অসুস্থ হয়, আমার দাদী বলেন, '**প্রতিদিন একটি আপেল খেলে ডাক্তার দূরে থাকে**। তুমি খেয়েছো তো?'
You don't have to take it literally, but 'an apple a day keeps the doctor away' is a good reminder to eat well.
তোমাকে অক্ষরে অক্ষরে নিতে হবে না, তবে '**প্রতিদিন একটি আপেল খেলে ডাক্তার দূরে থাকে**' ভালোভাবে খাওয়ার কথা মনে করিয়ে দেয়।