"after all is said and done" 的Arabic翻译
释义
تُستخدم للتعبير عن 'عندما يتم أخذ كل شيء بعين الاعتبار' أو 'في النهاية، بعد النظر في كل التفاصيل أو الحجج.'
用法说明(Arabic)
يُستخدم هذا التعبير غالبًا لتلخيص موقف أو تقديم خلاصة بعد نقاش طويل. هو محايد ويمكن استخدامه في الكلام الرسمي وغير الرسمي. غالباً يأتي في بداية الجملة. لا تخلطه مع 'after all' لأنه يختلف في المعنى.
例句
After all is said and done, we made the right choice.
**في النهاية**، اتخذنا القرار الصحيح.
After all is said and done, my family is what matters most.
**بعد كل شيء**، عائلتي هي الأهم.
After all is said and done, they agreed to help.
**في النهاية**، وافقوا على المساعدة.
It took hours of debate, but after all is said and done, the decision stands.
استغرق النقاش ساعات، لكن **في النهاية**، القرار لم يتغير.
You might disagree now, but after all is said and done, you'll see my point.
قد لا توافق الآن، لكن **بعد كل شيء**، سترى وجهة نظري.
We argued a lot, but after all is said and done, we're still friends.
تشاجرنا كثيرًا، لكن **في النهاية**، ما زلنا أصدقاء.