"ace up your sleeve" 的Chinese (Traditional)翻译
藏在袖子裡的王牌
释义
「藏在袖子裡的王牌」意思是擁有一個別人不知道的祕密優勢或計劃,在關鍵時刻使用來取得成功。
用法说明(Chinese (Traditional))
這是非正式的說法,常用於商業、體育或日常生活,代表準備了一個隱藏的優勢。不可直譯為字面意思,也類似於『祕密武器』或『殺手鐧』。
例句
He always has an ace up his sleeve in negotiations.
他在談判時總有一張**藏在袖子裡的王牌**。
If the plan fails, we still have an ace up our sleeve.
如果計劃失敗,我們還有一張**藏在袖子裡的王牌**。
The coach has an ace up his sleeve for the final game.
教練為決賽準備了一張**藏在袖子裡的王牌**。
Don’t worry, I have an ace up my sleeve if things go wrong.
別擔心,萬一出錯我還有**藏在袖子裡的王牌**。
She seemed calm during the competition, like she had an ace up her sleeve.
她在比賽中很冷靜,好像有個**藏在袖子裡的王牌**。
You never know—he might have an ace up his sleeve you don’t expect.
你永遠不知道——他可能有你想不到的**藏在袖子裡的王牌**。