"able to do with your eyes closed" 的Japanese翻译
目をつぶってでもできる
释义
とても簡単で慣れているため、苦もなくできることを指します。
用法说明(Japanese)
日常会話やカジュアルな場面で使われます。「朝飯前」や「簡単にできる」と同じ意味合いもあります。
例句
After so much practice, she is able to do it with her eyes closed.
何度も練習したので、彼女は今では**目をつぶってでもできる**。
I can drive to work with my eyes closed now.
今では職場まで**目をつぶってでも運転できる**よ。
He is able to do this with his eyes closed.
彼はこれを**目をつぶってでもできる**。
Give her any sudoku puzzle—she's able to do it with her eyes closed.
どんな数独でも彼女なら**目をつぶってでも解ける**よ。
I've made this recipe so many times, I could do it with my eyes closed.
このレシピは何度も作ったから、**目をつぶってでもできる**。
He knows his way around the city so well, he could get anywhere with his eyes closed.
彼はこの街を知り尽くしているので、**目をつぶってでもどこへでも行ける**。