输入任意单词!

"a wolf in sheep's clothing" 的Urdu翻译

بھیڑ کی کھال میں بھیڑیا

释义

وہ شخص جو ظاہری طور پر بے ضرر یا دوست نما دکھائی دیتا ہے مگر درحقیقت خطرناک یا بُرے ارادے رکھتا ہے۔

用法说明(Urdu)

یہ ایک معروف محاورہ ہے جو فریب دینے والے یا چھپے ہوئے خطرناک لوگوں کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ کسی کو متنبہ کرنے کے لیے مناسب ہے۔ غلطیوں یا حادثات پر نہ استعمال کریں۔

例句

Be careful, he is a wolf in sheep's clothing.

خبردار رہو، وہ **بھیڑ کی کھال میں بھیڑیا** ہے۔

The new manager seemed nice, but he turned out to be a wolf in sheep's clothing.

نیا منیجر اچھا لگا، لیکن وہ دراصل **بھیڑ کی کھال میں بھیڑیا** نکلا۔

Sometimes the most helpful person is really a wolf in sheep's clothing.

کبھی کبھار سب سے زیادہ مددگار شخص اصل میں **بھیڑ کی کھال میں بھیڑیا** ہوتا ہے۔

You can't always trust appearances—some people are a wolf in sheep's clothing.

ہمیشہ ظاہری شکل پہ بھروسہ نہ کرو—کچھ لوگ **بھیڑ کی کھال میں بھیڑیا** ہوتے ہیں۔

After the truth came out, everyone realized he was a wolf in sheep's clothing all along.

سچ سامنے آنے کے بعد سب کو پتہ چلا کہ وہ ہمیشہ سے **بھیڑ کی کھال میں بھیڑیا** تھا۔

Don’t let your guard down—he’s just a wolf in sheep's clothing waiting for the perfect moment.

اپنی احتیاط نہ چھوڑو—وہ محض موقع کا انتظار کرتا **بھیڑ کی کھال میں بھیڑیا** ہے۔