"a tough call" 的Arabic翻译
释义
تُستخدم عندما يكون اتخاذ القرار صعبًا لأن لكل خيار مزايا وعيوب، أو ليس هناك إجابة واضحة.
用法说明(Arabic)
هذه عبارة غير رسمية، تُستخدم غالبًا في العمل، الرياضة أو القرارات الشخصية. مرادفاتها: 'قرار صعب'، 'خيار صعب'. نادرًا ما تُستخدم في الكتابة الرسمية.
例句
Choosing between the two jobs was a tough call.
كان اختيار أحد الوظيفتين **قرارًا صعبًا**.
It was a tough call to decide what to eat for dinner.
كان **قرارًا صعبًا** تحديد ماذا نأكل للعشاء.
Picking a winner was a tough call for the judges.
كان اختيار الفائز **قرارًا صعبًا** للحكام.
Honestly, it was a tough call, but I went with my gut.
بصراحة كان **قرارًا صعبًا**، لكن اتبعت حدسي.
That was a tough call—both teams played really well!
كان ذلك **قرارًا صعبًا**—كلا الفريقين قدما أداءً رائعًا!
It's a tough call, but maybe waiting is the best option.
إنه **قرار صعب**، لكن ربما الانتظار هو الخيار الأفضل.