"a tempest in a teacup" 的Bengali翻译
释义
একটি বাগধারা, যা বোঝায় কেউ ছোট সমস্যাকে অত্যন্ত গুরুত্ব সহকারে বড় করে তোলে।
用法说明(Bengali)
অনানুষ্ঠানিকভাবে ব্যবহৃত হয়, কেউ অতিরিক্ত প্রতিক্রিয়া করছে বোঝাতে। 'হাতির দাঁড়ি আলফাল তৈরি করা' সমতুল্য।
例句
Don't make a tempest in a teacup about being five minutes late.
পাঁচ মিনিট দেরি হওয়াতে **এক কাপের মধ্যে ঝড়** তুলো না।
It was just a small mistake, but he made a tempest in a teacup.
এটা ছিল ছোট একটা ভুল, কিন্তু সে **এক কাপের মধ্যে ঝড়** তুলেছিল।
Their argument was a tempest in a teacup—it didn't really matter.
তাদের ঝগড়া ছিল **এক কাপের মধ্যে ঝড়**— সত্যিই এর মানে ছিল না।
Honestly, this is just a tempest in a teacup. No one will even remember it next week.
সত্যি বলতে, এটা শুধু **এক কাপের মধ্যে ঝড়**। পরের সপ্তাহে কেউ মনে রাখবে না।
You’re getting worked up over nothing—it's a tempest in a teacup.
তুমি কিছুই নিয়ে উত্তেজিত হচ্ছো—এটা **এক কাপের মধ্যে ঝড়**।
All this drama over a broken mug? That's a tempest in a teacup if I've ever seen one.
একটা কাপ ভেঙ্গে যাওয়ার জন্য এত নাটক? এটাই তো **এক কাপের মধ্যে ঝড়**!