输入任意单词!

"a stitch in time saves nine" 的Spanish翻译

más vale prevenir que curararreglar a tiempo evita problemas mayores

释义

Si arreglas un pequeño problema de inmediato, evitarás que se convierta en uno más grande después.

用法说明(Spanish)

Este es un proverbio, se usa para animar a la gente a solucionar los problemas pequeños antes de que empeoren. Es común en contextos formales o como consejo general, no en el habla coloquial.

例句

My dad always says, 'a stitch in time saves nine.'

Mi papá siempre dice: '**más vale prevenir que curar**.'

Fixing that leak now is important—a stitch in time saves nine.

Es importante arreglar esa fuga ahora, **más vale prevenir que curar**.

Remember, a stitch in time saves nine when it comes to your health.

Recuerda, **más vale prevenir que curar** cuando se trata de tu salud.

I know it's annoying to clean the gutters, but hey, a stitch in time saves nine.

Sé que es molesto limpiar las canaletas, pero bueno, **más vale prevenir que curar**.

She decided to fix the car now instead of later—a stitch in time saves nine, right?

Ella decidió arreglar el coche ahora en vez de después—**más vale prevenir que curar**, ¿no?

If you deal with the small stuff now, you won't have bigger headaches later. That's why a stitch in time saves nine.

Si solucionas las cosas pequeñas ahora, no tendrás problemas mayores después. Por eso, **más vale prevenir que curar**.