"a slap in the face" 的Bengali翻译
释义
কারো আচরণ বা মন্তব্য যা খুব অপমানজনক বা লজ্জাজনক মনে হয়।
用法说明(Bengali)
এই বাক্যাংশটি প্রতীকী অর্থে ব্যবহৃত হয়, আসল চড়ের কথা বোঝায় না। কাউকে অবজ্ঞা, উপেক্ষা বা অপমানিত বোধ করালে ব্যবহার করা হয়।
例句
Getting ignored by my friends was a slap in the face.
বন্ধুরা আমাকে উপেক্ষা করায় এটি ছিল সত্যিকারের **চড়**।
Losing the competition felt like a slap in the face.
প্রতিযোগিতায় হেরে যাওয়াটা ছিল এক বিশাল **অপমান**।
His rude comment was a slap in the face to everyone there.
তার অভদ্র মন্তব্যটি সকলের জন্য **চড়** ছিল।
Not getting promoted after so much hard work was really a slap in the face.
এত পরিশ্রমের পরও পদোন্নতি না পাওয়াটা সত্যিই **চড়** ছিল।
Her decision to leave the team was a slap in the face to everyone who supported her.
দলের সঙ্গে থাকার সমর্থনকারীদের জন্য তার এই সিদ্ধান্তটি ছিল এক ধরনের **চড়**।
When they raised the prices right after winning the award, it was a slap in the face to their loyal customers.
পুরস্কার জেতার পরই দামে বেড়ে যাওয়া তাদের বিশ্বস্ত ক্রেতাদের জন্য এক বিশাল **অপমান** ছিল।