输入任意单词!

"a picture is worth a thousand words" 的Japanese翻译

百聞は一見にしかず

释义

この表現は、一枚の画像が多くの言葉よりも多くの情報や感情を伝えられることを意味します。

用法说明(Japanese)

このことわざは口語と文章でカジュアルに使われ、プレゼンテーションや広告などで視覚的な説明が効果的な時によく用いられます。

例句

A picture is worth a thousand words when showing vacation photos to friends.

友達に旅行写真を見せるとき、**百聞は一見にしかず**です。

Teachers often say a picture is worth a thousand words to explain difficult ideas.

先生たちは難しい内容を説明する時によく**百聞は一見にしかず**と言います。

I believe a picture is worth a thousand words when it comes to memories.

思い出に関しては**百聞は一見にしかず**だと思っています。

Seriously, a picture is worth a thousand words—this chart explains everything!

本当に、**百聞は一見にしかず**—このグラフだけで全部わかります!

When I showed my parents the ultrasound, they just smiled—a picture is worth a thousand words.

両親にエコー写真を見せたとき、ただ微笑んでくれました—**百聞は一見にしかず**ですね。

You can write paragraphs about the beach, but a picture is worth a thousand words—just look at this sunset.

ビーチについて文章でいくらでも説明できますが、**百聞は一見にしかず**—この夕日を見てみてください。