输入任意单词!

"a nut case" 的Bengali翻译

পাগলঅদ্ভুত লোক

释义

খুবই অস্বাভাবিক বা অদ্ভুত আচরণ করেন এমন কাউকে অসৌজন্যমূলকভাবে বা মজা করে বলার ফর্ম।

用法说明(Bengali)

'পাগল' খুবই অপ্রচলিত এবং সাধারণত মজার ছলে ব্যবহার হয়; অফিসিয়ালি এড়ানো ভালো। 'সে একেবারে পাগল' বলতে কাউকে বন্ধুদের মধ্যে মজা করে বলায় বেশ মানানসই। সত্যিকারের মানসিক সমস্যার জন্য ব্যবহার করবেন না।

例句

My brother is a nut case sometimes.

আমার ভাই মাঝে মাঝে একেবারে **পাগল**।

Don't listen to him—he's a nut case!

ওর কথা শুনো না—ও পুরো **পাগল**!

That person yelling in the street is a nut case.

রাস্তার মধ্যে যে চিৎকার করছে, সে পুরো **পাগল**।

Sarah comes up with the wildest ideas—she's a nut case in the best way.

সারা সব সময় আজব আইডিয়া বের করে—সে সেরা অর্থে একেবারে **পাগল**।

You bought a parrot and taught it to sing pop songs? You're a nut case!

তুমি একটা তোতাপাখি কিনে তাকে পপ গান শেখালে? তুমি তো একদম **পাগল**!

My friends think I'm a nut case for running marathons in winter, but I love it.

আমি শীতকালে ম্যারাথন দৌড়াই বলে বন্ধুরা মনে করে আমি **পাগল**। কিন্তু আমি এটা ভালোবাসি।