"a jack of all trades is a master of none" 的Hindi翻译
释义
इस मुहावरे का मतलब है कोई ऐसा व्यक्ति जो कई तरह के काम कर लेता है, लेकिन किसी में भी विशेषज्ञ नहीं होता।
用法说明(Hindi)
अक्सर चेतावनी देने के लिए कि बहुत सारी चीज़ें करने से कोई भी चीज़ गहराई से नहीं आ पाती। संदर्भ के अनुसार यह आलोचनात्मक हो सकता है। केवल 'a jack of all trades' भी बोला जाता है।
例句
My cousin is a jack of all trades is a master of none. He can fix bikes, play guitar, and cook, but he’s not an expert at any of them.
मेरा चचेरा भाई **हर काम का जानकार, किसी का माहिर नहीं** है। वह साइकिल बना सकता है, गिटार बजा सकता है, खाना बना सकता है, पर किसी चीज़ में मास्टर नहीं है।
Don’t be a jack of all trades is a master of none if you want to succeed in your career.
अगर आप अपने करियर में सफल होना चाहते हैं तो **हर काम का जानकार, किसी का माहिर नहीं** मत बनिए।
The teacher warned us that being a jack of all trades is a master of none is risky.
टीचर ने चेताया कि **हर काम का जानकार, किसी का माहिर नहीं** होना जोखिम भरा है।
Sure, he can do a bit of everything, but you know what they say: a jack of all trades is a master of none.
हाँ, वह हर काम थोड़ा-थोड़ा कर लेता है, पर कहावत भी है: **हर काम का जानकार, किसी का माहिर नहीं**।
Honestly, being a jack of all trades is a master of none isn’t so bad if you like variety.
सच कहूँ तो अगर आपको विविधता पसंद है तो **हर काम का जानकार, किसी का माहिर नहीं** होना इतना बुरा नहीं है।
My resume looks great, but sometimes I worry I’m just a jack of all trades is a master of none.
मेरा रिज़्यूमे अच्छा दिखता है, लेकिन कभी-कभी चिंता होती है कि मैं सिर्फ **हर काम का जानकार, किसी का माहिर नहीं** हूँ।