"a jack of all trades is a master of none" 的Arabic翻译
释义
هذا التعبير يعني شخصًا يمكنه القيام بالعديد من الأشياء المختلفة، لكنه ليس خبيرًا في أي منها.
用法说明(Arabic)
غالبًا يُستخدم للتحذير من التشتت وعدم التخصص في شيء معين. قد يكون محايدًا أو نقديًا حسب السياق. أحيانًا يُختصر إلى 'a jack of all trades' فقط.
例句
My cousin is a jack of all trades is a master of none. He can fix bikes, play guitar, and cook, but he’s not an expert at any of them.
ابن عمي هو **من يجيد كل شيء لا يتقن شيئًا**. يستطيع إصلاح الدراجات، وعزف الغيتار، والطهي، لكنه ليس خبيرًا في أي منها.
Don’t be a jack of all trades is a master of none if you want to succeed in your career.
إذا أردت النجاح في حياتك المهنية، فلا تكن **من يجيد كل شيء لا يتقن شيئًا**.
The teacher warned us that being a jack of all trades is a master of none is risky.
حذرتنا المعلمة أن كونك **من يجيد كل شيء لا يتقن شيئًا** أمر محفوف بالمخاطر.
Sure, he can do a bit of everything, but you know what they say: a jack of all trades is a master of none.
صحيح أنه يستطيع القليل من كل شيء، لكن كما يقولون: **من يجيد كل شيء لا يتقن شيئًا**.
Honestly, being a jack of all trades is a master of none isn’t so bad if you like variety.
بصراحة، كونك **من يجيد كل شيء لا يتقن شيئًا** ليس سيئًا جدًا إذا كنت تحب التنوع.
My resume looks great, but sometimes I worry I’m just a jack of all trades is a master of none.
سيرتي الذاتية تبدو رائعة، لكن أحيانًا أقلق أني مجرد **من يجيد كل شيء لا يتقن شيئًا**.