"a horse of a different color" 的Spanish翻译
释义
Esta expresión significa algo que es completamente diferente de lo que se discutía antes o de lo que se esperaba, a menudo otro tema o situación.
用法说明(Spanish)
Es una expresión informal, usada para cambiar de tema a algo completamente diferente. Alternativas: "eso es otro tema", "eso es otra historia". Expresa contraste o cambio de asunto.
例句
That problem is a horse of a different color.
Ese problema es **algo totalmente diferente**.
We were talking about school, but money is a horse of a different color.
Hablábamos de la escuela, pero el dinero es **otro tema**.
Fixing a bike is easy, but a car is a horse of a different color.
Arreglar una bici es fácil, pero un coche es **algo totalmente diferente**.
Sure, I can paint your room, but fixing the roof is a horse of a different color.
Claro, puedo pintar tu cuarto, pero arreglar el techo es **otra cosa totalmente diferente**.
I thought we were just having coffee, but dinner is a horse of a different color.
Pensé que solo tomaríamos café, pero cenar es **otra cosa totalmente diferente**.
Solving this math problem was easy, but the next one is a horse of a different color.
Resolver este problema de matemáticas fue fácil, pero el siguiente es **algo totalmente diferente**.