"a fast one" 的Japanese翻译
ごまかしずるい手
释义
誰かをだますためのトリックやずるい行動。自分に有利になるためによく使われる表現です。
用法说明(Japanese)
主に “pull a fast one” や “play a fast one” などで使います。深刻な詐欺ではなく、軽いごまかしやいたずらに近いニュアンスです。
例句
He tried to pull a fast one on his boss, but got caught.
彼は上司に**ごまかし**をしようとしたが、ばれてしまった。
Don't try to play a fast one on me!
私に**ごまかし**しようとしないで!
She thought she could pull a fast one during the test.
彼女はテスト中に**ごまかし**できると思っていた。
Wow, you really tried to pull a fast one there!
わあ、本当に**ごまかし**しようとしたんだね!
They weren't fooled when he tried to pull a fast one with the receipts.
彼がレシートで**ごまかし**しようとした時、みんな騙されなかった。
If you think you can pull a fast one on him, think again—he's too smart.
彼に**ごまかし**できると思ったら大間違いだよ。彼は頭がいいからね。