输入任意单词!

"a dose of your own medicine" 的Urdu翻译

جیسا کرو ویسا بھرواپنی دوا چکھنا

释义

جب کوئی شخص ویسا ہی برا سلوک بھگتا جس طرح کا اس نے دوسروں کے ساتھ کیا تھا، خاص طور پر بدلہ لینے کی صورت میں۔

用法说明(Urdu)

یہ محاورہ غیررسمی اور ہلکے پھلکے طنزیہ انداز میں استعمال ہوتا ہے، جب کسی کو اس کے اعمال کا بدلہ ملے۔

例句

He was rude to everyone, but now he got a dose of his own medicine.

وہ سب کے ساتھ بدتمیزی کرتا تھا لیکن اب خود **اپنی دوا چکھ رہا ہے**۔

When the bully was picked on, he finally received a dose of his own medicine.

جب غنڈے کو تنگ کیا گیا تو بالآخر اس نے بھی **اپنی دوا چکھی**۔

She played a trick on me, but later she got a dose of her own medicine.

اس نے میرے ساتھ چالاکی کی، لیکن بعد میں خود بھی **اپنی دوا چکھی**۔

After months of being ignored, the boss got a dose of his own medicine when his team stopped responding to his emails.

مہینوں تک سب کو نظر انداز کرنے کے بعد، جب ٹیم نے ای میلز کا جواب دینا چھوڑ دیا تو باس نے بھی **جیسا کرو ویسا بھرو** کا مزہ چکھا۔

Don’t feel too bad—it’s just a dose of her own medicine after how she treated people.

زیادہ برا مت مناؤ—یہ بس **اپنی دوا چکھنا** ہے اس کے لیے جس طرح اس نے لوگوں کے ساتھ کیا۔

Looks like you’re getting a dose of your own medicine now!

لگتا ہے اب تم **اپنی دوا چکھنے** جا رہے ہو!