输入任意单词!

"a chunk of change" 的Japanese翻译

まとまったお金かなりの金額

释义

カジュアルな表現で、目立つくらい多めの金額やお金のことを指します。

用法说明(Japanese)

日常会話やカジュアルな場面でよく使われます。数百円程度ではなく、数万円や数十万円くらいのまとまった額に使います。

例句

He spent a chunk of change on his new car.

彼は新しい車に**まとまったお金**を使った。

College tuition costs a chunk of change nowadays.

今は大学の学費も**かなりの金額**がかかります。

She saved a chunk of change for her vacation.

彼女は旅行のために**まとまったお金**を貯めた。

That phone looks nice, but it costs a chunk of change.

そのスマホは良さそうだけど、**かなりの金額**かかるよ。

They offered me a chunk of change to take the job, so I said yes.

その仕事を受けたら**まとまったお金**をくれると言われたので受けた。

Fixing my car ended up costing me a chunk of change.

車の修理で結局**かなりの金額**がかかった。