输入任意单词!

"six of one and half a dozen of the other" 怎么发音

expression

SIKS-uhv-WUHN-and-HAF-uh-DUZ-uhn-uhv-thee-UHTH-er
SIKS-ov-WON-and-HAHF-uh-DUZ-uhn-ov-thee-UTH-uh

释义

This expression means that two choices or situations are essentially the same, so it doesn't matter which you choose.

IPA 音标

美式英语

ˈsɪks/ /ˈəv/ /ˈwən/ /ˈænd/, /ənd/ /ˈhæf/ /ˈeɪ/, /ə/ /ˈdəzən/ /ˈəv/ /ˈðə/, /ðə/, /ði/ /ˈəðɝ

英式英语

sˈɪks/ /ˈɒv/ /wˈɒn/ /ˈænd/ /hˈɑːf/ /æɪ/ /dˈʌzən/ /ˈɒv/ /ðə, ði/ /ˈʌðɐ

简化发音

美式

SIKS-uhv-WUHN-and-HAF-uh-DUZ-uhn-uhv-thee-UHTH-er

英式

SIKS-ov-WON-and-HAHF-uh-DUZ-uhn-ov-thee-UTH-uh

语境中听

Choosing tea or coffee is six of one and half a dozen of the other for me.

It's six of one and half a dozen of the other—both buses arrive at the same time.

Red shirt or blue shirt? It's six of one and half a dozen of the other.

Whether we go now or later, it's six of one and half a dozen of the other—we'll still get stuck in traffic.