"cut off your nose to spite your face" 怎么发音
expression
KUT-awf yor NOHZ tuh SPYTE yor FAYS
KUT-of yawz NOHZ too SPYTE yaw FAYS
释义
To hurt yourself in an attempt to harm someone else, often out of anger or stubbornness, even though your own situation gets worse.
IPA 音标
美式英语
ˈkət/ /ˈɔf/ /ˈjɔɹ/, /ˈjʊɹ/ /ˈnoʊz/ /ˈtu/, /tə/, /tɪ/ /ˈspaɪt/ /ˈjɔɹ/, /ˈjʊɹ/ /ˈfeɪs
英式英语
kˈʌt/ /ˈɒf/ /jˈɔː/ /nˈəʊz/ /tˈuː/ /spˈaɪt/ /jˈɔː/ /fˈeɪs
简化发音
美式
KUT-awf yor NOHZ tuh SPYTE yor FAYS
英式
KUT-of yawz NOHZ too SPYTE yaw FAYS
语境中听
If you quit your job just to prove a point, you could cut off your nose to spite your face.
She refused help even though it meant more work—she didn't want to cut off her nose to spite her face.
Don't cut off your nose to spite your face by ignoring your friends because you're upset.
By refusing to apologize, he's just cutting off his nose to spite his face—no one else cares.