Shoot the breeze Meaning in English
expression
ˈʃut/ /ˈðə/, /ðə/, /ði/ /ˈbɹiz
SHOOT thuh BREEZ
ʃˈuːt/ /ðə, ði/ /bɹˈiːz
shOOT thuh BREEZ
释义
To chat or have a casual conversation about unimportant things, usually in a relaxed way.
用法与细微差别
This is an informal and friendly idiom, not used in formal writing. Often used for social, relaxed settings with friends. Similar to 'chat' or 'catch up', but specifically refers to talking about unimportant topics.
Spanish: charlar - hablar de tonteríasPortuguese (BR): bater papo - conversar fiadoPortuguese (PT): conversar à toa - bater papoChinese (Simplified): 闲聊 - 聊天Chinese (Traditional): 閒聊 - 聊天Hindi: हल्की-फुल्की बातें करनाArabic: الدردشة - تبادل الحديثBengali: আড্ডা দেওয়া - গল্প করাRussian: болтать - трепатьсяJapanese: 雑談する - 世間話をするVietnamese: tán gẫu - nói chuyện phiếmKorean: 수다를 떨다 - 잡담하다Turkish: sohbet etmek - laflamakUrdu: گپ شپ کرناIndonesian: ngobrol santai - mengobrol ringan
例句
We sat outside to shoot the breeze after dinner.
basic
They like to shoot the breeze at the coffee shop every morning.
basic
Let's shoot the breeze while we wait for the movie.
basic
We met at the park just to shoot the breeze and catch up.
natural
Sometimes it's nice to just shoot the breeze and not worry about anything serious.
natural
They spent hours on the porch shooting the breeze about old times.
natural