Make a splash Meaning in English
expression
ˈmeɪk/ /ˈeɪ/, /ə/ /ˈspɫæʃ
MAYK-uh-SPLASH
mˈeɪk/ /æɪ/ /splˈæʃ
MAYK-uh-SPLASH
释义
To attract a lot of attention or to become suddenly very successful or noticeable, especially in public or social situations.
用法与细微差别
This is an informal, idiomatic phrase. Commonly used to describe someone or something that quickly gains attention, often in a positive way (events, debut performances, new products). Not used for literal splashing of water.
Spanish: llamar la atención - causar sensaciónPortuguese (BR): chamar atenção - causar sensaçãoPortuguese (PT): chamar a atenção - causar sensaçãoChinese (Simplified): 引人注目 - 惹人注目Chinese (Traditional): 引人注目 - 惹人注目Hindi: धूम मचाना - सबका ध्यान आकर्षित करनाArabic: يحدث ضجة - يلفت الأنظارBengali: সবের নজর কাড়া - হইচই ফেলাRussian: произвести фурор - привлечь вниманиеJapanese: 大きな注目を集める - 世間を賑わせるVietnamese: gây chú ý lớn - thu hút sự chú ýKorean: 큰 화제를 모으다 - 이목을 끌다Turkish: büyük yankı uyandırmak - dikkat çekmekUrdu: دھوم مچانا - سب کی توجہ حاصل کرناIndonesian: menarik perhatian besar - membuat sensasi
例句
The new singer made a splash with her first single.
basic
The company made a splash at the tech fair.
basic
Her bright dress really made a splash at the party.
basic
He made a splash on social media with his funny video.
natural
The art exhibit really made a splash among critics this year.
natural
Their new product made a splash as soon as it hit the market.
natural