Don't you know it Meaning in English
expression
ˈdoʊn/, /ˈdoʊnt/ /ˈju/ /ˈnoʊ/ /ˈɪt/, /ɪt
DOHNT-yoo-NOH-it
dəʊnt/ /jˈuː/ /nˈəʊ/ /ˈɪt
DOHNT-yoo-NOH-it
释义
This expression is used to strongly agree with someone, especially when you have experienced the same thing.
用法与细微差别
Very informal, commonly used in spoken English in response to shared complaints or feelings. It shows strong agreement and empathy. Similar expressions: 'You said it,' 'Tell me about it.' Not used in formal writing.
Spanish: ¡y tanto! - claro que síPortuguese (BR): pode apostar - com certezaPortuguese (PT): podes crer - sem dúvidaChinese (Simplified): 可不是嘛 - 那还用说Chinese (Traditional): 可不是嘛 - 那還用說Hindi: बिल्कुल सही - तुमने तो सही कहाArabic: أليس كذلك - بالتأكيدBengali: আপনি তো ভালোই জানেন - বলতেই হয় নাRussian: ещё бы - не говориJapanese: ほんとそうだよね - まったくだよVietnamese: ai mà không biết - đúng thậtKorean: 정말 그렇지 - 말해 뭐해Turkish: hem de nasıl - sorma gitsinUrdu: تمہیں کیا پتہ نہیں - اور کیاIndonesian: siapa yang tidak tahu - sudah pasti
例句
"It's been a long week." "Don't you know it!"
basic
"This weather is terrible." "Don't you know it."
basic
"We really need a vacation." "Don't you know it!"
basic
"I'm so tired after that meeting." "Don't you know it—I almost fell asleep."
natural
"Bills just keep piling up." "Don't you know it—it's never-ending."
natural
"Parenting is exhausting sometimes." "Don't you know it! Wouldn't trade it, though."
natural