Don't mention it Meaning in English
expression
ˈdoʊn/, /ˈdoʊnt/ /ˈmɛnʃən/ /ˈɪt/, /ɪt
DOHNT MEN-shun it
dəʊnt/ /mˈɛnʃən/ /ˈɪt
DOHNT MEN-shun it
释义
A polite phrase used to reply to 'thank you,' meaning 'you're welcome' or 'it was nothing.' It reassures the other person that their gratitude is not necessary.
用法与细微差别
Very polite and slightly formal, but common in friendly conversation. Used specifically after someone thanks you. Alternatives: 'you're welcome', 'no problem', 'anytime.' Not used in response to apologies.
Spanish: no hay de qué - no se preocupePortuguese (BR): não há de quê - imaginaPortuguese (PT): não tem de quê - ora essaChinese (Simplified): 不用谢 - 没关系Chinese (Traditional): 不用謝 - 沒關係Hindi: कोई बात नहीं - इसका ज़िक्र मत कीजिएArabic: لا شكر على واجب - لا داعي لذكر ذلكBengali: কিছু নয় - বলার কিছু নেইRussian: Не за что - Не стоит благодарностиJapanese: 気にしないで - どういたしましてVietnamese: Không có gì - Đừng bận tâmKorean: 천만에요 - 별말씀을요Turkish: Bir şey değil - Rica ederimUrdu: کوئی بات نہیں - ذکر کرنے کی ضرورت نہیںIndonesian: Sama-sama - Tidak usah disebutkan
例句
"Thank you for helping me!" "Don't mention it."
basic
If your friend thanks you, you can say, "Don't mention it."
basic
She said, "Thanks for your advice!" and I replied, "Don't mention it."
basic
Oh, you really don't have to thank me, don't mention it.
natural
Anytime, don't mention it—I'm happy to help.
natural
"Thanks for picking me up!" "Really, don't mention it."
natural