"your heart is in the right place" 的Russian翻译
释义
Эту фразу говорят, когда человек старается сделать что-то хорошее, даже если результат не идеален. Показывает, что его намерения чисты.
用法说明(Russian)
Обычно используется, чтобы успокоить после неудачной попытки; выражает одобрение намерений, а не результата. Не о реальном сердце.
例句
Your heart is in the right place, but we need to do this a different way.
**У тебя добрые намерения**, но нам нужно сделать это по-другому.
I know your heart is in the right place, even if it didn't work out.
Я знаю, что **у тебя добрые намерения**, даже если не получилось.
Don't worry, your heart is in the right place.
Не волнуйся, **у тебя добрые намерения**.
She makes mistakes sometimes, but her heart is in the right place.
Она иногда ошибается, но **у неё добрые намерения**.
I appreciate that your heart is in the right place, but that's not the best solution.
Я ценю, что **у тебя добрые намерения**, но это не лучшее решение.
Hey, don't feel bad—your heart is in the right place, and that's what matters.
Эй, не переживай — **у тебя добрые намерения**, и это главное.