"your blood is up" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Se o teu sangue está a ferver, estás muito irritado, exaltado ou pronto para lutar. Refere-se a fortes emoções numa situação acalorada.
用法说明(Portuguese (PT))
Mais frequente no inglês britânico e australiano; é raro no inglês americano. Refere-se a grande excitação, raiva ou ânimo pronto para reagir. Contexto geralmente dramático ou histórico.
例句
When your blood is up, it's hard to think clearly.
Quando **estás exaltado**, é difícil pensar com clareza.
Don't say anything while your blood is up.
Não digas nada enquanto **estiveres exaltado**.
Your blood is up before a big game, isn't it?
**Ficas exaltado** antes de um grande jogo, não é?
I could see his blood was up after that insult.
Notei que **ele ficou irritado** depois daquela ofensa.
Once her blood is up, there's no stopping her.
Depois de **ela ficar exaltada**, ninguém a pára.
Don't try to reason with him now—his blood is up.
Não tentes argumentar com ele agora — **ele está exaltado**.