输入任意单词!

"you scared the dickens out of me" 的Arabic翻译

لقد أفزعتني كثيراً!كدت تموتني من الخوف!

释义

هذه عبارة غير رسمية تقال عندما يخيفك أحدهم كثيراً، وغالباً ما تُستخدم عند المفاجأة أو الفزع المفاجئ.

用法说明(Arabic)

عبارة شعبية ودعابية، وغالباً ما تُقال بين الأصدقاء أو العائلة بعد موقف مفاجئ. تشبه 'أفزعتني حتى الموت'. لا تُستخدم في المواقف الرسمية.

例句

You scared the dickens out of me when you jumped out from behind the door.

عندما قفزت من خلف الباب، **لقد أفزعتني كثيراً**.

The thunder last night scared the dickens out of me.

صوت الرعد البارحة **أفزعني كثيراً**.

Watching that scary movie scared the dickens out of me.

مشاهدة ذلك الفيلم المرعب **جعلتني أرتعب جداً**.

Man, you scared the dickens out of me—I didn't even hear you come in!

يا رجل، **لقد أفزعتني كثيراً**—لم أسمعك وأنت تدخل!

When the fire alarm went off, it scared the dickens out of me.

عندما انطلق جرس الحريق، **كدت أموت من الخوف**.

Seriously, you scared the dickens out of me sneaking up like that!

بجدية، **لقد أفزعتني كثيراً** عندما اقتربت بهذا الشكل!