"you don't expect me to believe that" 的Korean翻译
내가 그걸 믿을 거라고 생각해?내가 그걸 믿을 줄 알아?
释义
누군가의 말이 믿기 어렵거나 말도 안 된다고 느낄 때 쓰는 표현입니다.
用法说明(Korean)
주로 말할 때, 특히 농담이나 의심할 때 사용하며, 형식적인 자리에는 적합하지 않습니다.
例句
You don't expect me to believe that, do you?
**내가 그걸 믿을 거라고 생각해?**, 응?
That story is impossible; you don't expect me to believe that!
그 이야기는 말도 안 돼, **내가 그걸 믿을 줄 알아?**
Come on, you don't expect me to believe that after everything.
아니, 이 모든 걸 겪고도 **내가 그걸 믿을 거라고 생각해?**
Seriously? You don't expect me to believe that, right?
진심이야? **내가 그걸 믿을 거라고 생각해?**, 그렇지?
Come off it, you don't expect me to believe that happened by accident!
웃기지 마, **내가 그게 우연이라고 믿을 줄 알아?**
Nice try, but you don't expect me to believe that excuse.
좋은 시도였지만, **내가 그 변명을 믿을 줄 알아?**