输入任意单词!

"you cannot make a silk purse out of a sow's ear" 的Russian翻译

из хлама не сделаешь конфеткунельзя сделать шелковый кошелёк из свиного уха

释义

Это означает, что нельзя создать что-то красивое и ценное из плохих материалов или скверной ситуации. Есть пределы тому, что возможно улучшить.

用法说明(Russian)

Это пословица. Часто используется в формальном или полуформальном общении. Означает, что не получится сделать из плохого что-то отличное, даже при большом старании.

例句

You cannot make a silk purse out of a sow's ear if you use cheap materials.

Если использовать дешёвые материалы, **из хлама не сделаешь конфетку**.

No matter how hard you try, you cannot make a silk purse out of a sow's ear.

Как бы ни старался, **из хлама не сделаешь конфетку**.

The project failed because you cannot make a silk purse out of a sow's ear.

Проект провалился, ведь **из хлама не сделаешь конфетку**.

We did our best, but you cannot make a silk purse out of a sow's ear.

Мы сделали всё возможное, но **из хлама не сделаешь конфетку**.

That old car looks nicer, but you cannot make a silk purse out of a sow's ear.

Старая машина стала выглядеть лучше, но **из хлама не сделаешь конфетку**.

People expect perfection, but sometimes you cannot make a silk purse out of a sow's ear.

Люди ждут идеала, но иногда **из хлама не сделаешь конфетку**.