输入任意单词!

"you can bet the farm" 的Japanese翻译

絶対に間違いない全幅の信頼を置ける

释义

この表現は、何かについて絶対に自信があること、すべてを賭けてもいいほど確信していることを意味します。

用法说明(Japanese)

アメリカ英語で使うカジュアルな表現。強く自信があるときに使う。フォーマルな場ではあまり使わない。

例句

You can bet the farm that it will rain tomorrow.

**絶対に間違いない**、明日は雨が降るよ。

If Emma says she'll be on time, you can bet the farm.

エマが時間通りに来ると言ったら、**全幅の信頼を置ける**。

You can bet the farm that this restaurant is always busy on weekends.

**絶対に間違いない**、このレストランは週末いつも混んでいる。

If Jake's cooking, you can bet the farm it’ll be delicious.

ジェイクが料理するときは、**絶対に間違いない**、美味しくなるよ。

She always answers her phone, so you can bet the farm she’ll pick up.

彼女は必ず電話に出るから、**絶対に間違いない**、今回も出るよ。

When it comes to technology problems, you can bet the farm Mike will fix it fast.

技術の問題なら、**全幅の信頼を置ける**マイクがすぐ直してくれるよ。