"you can't judge a book by its cover" 的Chinese (Simplified)翻译
勿以貌取人不要以封面判断一本书
释义
这句话表示你不应该只根据外表就对某人或某事下结论。
用法说明(Chinese (Simplified))
这个表达常用于日常会话,强调不要只看表面。可用于人、物或情形。常伴随意外之事或出乎意料的发现。
例句
Remember, you can't judge a book by its cover.
记住,**勿以貌取人**。
I didn't think the cake looked good, but you can't judge a book by its cover.
我觉得蛋糕不好看,但**不要以封面判断一本书**。
The new student seemed shy, but you can't judge a book by its cover.
新同学看起来很害羞,但**勿以貌取人**。
I was wrong about that place; you can't judge a book by its cover.
我之前误会了那地方,**勿以貌取人**。
He may look grumpy, but you can't judge a book by its cover—he's really friendly.
他看起来可能脾气不好,但**勿以貌取人**,其实他很友好。
She bought an old car that looked terrible, but it runs perfectly. You can't judge a book by its cover!
她买了一辆看起来很糟糕的旧车,但车况极好。**勿以貌取人**!