输入任意单词!

"you've got to be out of your mind" 的Portuguese (BR)翻译

você só pode estar malucovocê só pode estar fora da cabeça

释义

Expressão informal usada para dizer que o que a pessoa está dizendo ou fazendo é loucura ou absurdo.

用法说明(Portuguese (BR))

Expressão bem informal, utilizada para discordar fortemente ou expressar surpresa. Usada entre amigos; pode soar agressivo se dita seriamente. Equivalente a 'você está maluco?'. Evite em situações formais.

例句

You've got to be out of your mind to swim in that cold water.

**Você só pode estar maluco** de nadar nessa água gelada.

Are you serious? You've got to be out of your mind!

Sério mesmo? **Você só pode estar fora da cabeça**!

You've got to be out of your mind to quit your job without a plan.

**Você só pode estar maluco** de largar o emprego sem um plano.

Fifty dollars for a sandwich? You've got to be out of your mind!

Cinquenta reais por um sanduíche? **Você só pode estar maluco**!

If you think I'll help you move all those boxes by myself, you've got to be out of your mind.

Se acha que vou te ajudar a carregar todas essas caixas sozinho, **você só pode estar fora da cabeça**.

You've got to be out of your mind if you want to run a marathon without any training.

**Você só pode estar maluco** se quiser correr uma maratona sem treinar.