"you've got another think coming" 的Chinese (Traditional)翻译
你想錯了你太天真了
释义
這個表達用來強烈地告訴某人他們錯了,或者他們的期待不會實現。
用法说明(Chinese (Traditional))
這個表達屬於非正式語氣,常帶有對抗或幽默成分。用於強烈反對某人觀點時,適合熟人之間。有人會說錯成 'another thing coming',不建議在正式場合用。
例句
If you think I'll change my mind, you've got another think coming.
如果你以為我會改變主意,**你想錯了**。
He thinks it's easy to win this game, but he's got another think coming.
他以為贏這個遊戲很容易,其實**他想錯了**。
If you expect me to help you cheat, you've got another think coming.
如果你希望我幫你作弊,**你太天真了**。
You think you can just walk in here and take over? You've got another think coming!
你以為你能隨便進來接管?**你想錯了!**
If she believes I’ll do her project for her, she’s got another think coming.
如果她以為我會幫她做項目,**她想錯了**。
Trust me, if you try to skip the line, you've got another think coming.
相信我,如果你想插隊,**你太天真了**。