"wouldn't if i were you" 的Japanese翻译
私ならしません私だったらやめておきます
释义
この表現は、相手に何かをしないようにやんわりと助言する時に使われ、自分だったらその行動をしないことを伝えます。
用法说明(Japanese)
会話でよく使われ、直接「やめて」と言うよりも、やんわりと忠告したい時に便利です。書き言葉にはあまり向きません。
例句
I wouldn't if I were you. It's dangerous.
**私ならしません**。危険ですよ。
You want to open that door? I wouldn't if I were you.
そのドアを開けたいの?**私ならしません**。
Trust me, I wouldn't if I were you.
信じて、**私ならしません**。
Honestly, I wouldn't if I were you; it could get you in trouble.
正直に言うと、**私だったらやめておきます**。トラブルになるかもしれないから。
I saw what happened last time—you really wouldn't if I were you.
前回何が起きたか見てたよ—本当に**私だったらやめておきます**。
You can try, but I wouldn't if I were you. It's not worth the risk.
やってみてもいいけど、**私ならしません**。リスクに見合わないよ。