"with one hand tied behind your back" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Fazer algo muito facilmente, com pouco esforço, mesmo que deveria ser difícil. A frase indica que se é tão habilidoso que conseguiria mesmo com uma desvantagem.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal para mostrar grande habilidade ou facilidade em fazer algo. Pode ser usada para tarefas físicas ou mentais. Nunca é literal, sempre figurada.
例句
She can solve these puzzles with one hand tied behind her back.
Ela consegue resolver estes quebra-cabeças **com uma mão atada atrás das costas**.
He finished the race with one hand tied behind his back.
Ele terminou a corrida **com uma mão atada atrás das costas**.
You can do this math homework with one hand tied behind your back.
Tu consegues fazer este trabalho de matemática **com uma mão atada atrás das costas**.
Honestly, she could beat you at chess with one hand tied behind her back.
Sinceramente, ela conseguia ganhar-te no xadrez **com uma mão atada atrás das costas**.
He fixed the computer problem with one hand tied behind his back—it took him five minutes!
Ele resolveu o problema do computador **com uma mão atada atrás das costas**—demorou apenas cinco minutos!
You made that cake with one hand tied behind your back—it looks perfect!
Fizeste esse bolo **com uma mão atada atrás das costas**—está perfeito!