"with all due respect" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Uma frase educada utilizada antes de discordar ou criticar alguém, para demonstrar respeito.
用法说明(Portuguese (PT))
Utilizada principalmente em contextos formais ou semi-formais, como discussões e reuniões. O tom pode indicar ironia. A expressão demonstra respeito, mas não suaviza necessariamente a crítica.
例句
With all due respect, I think you might be mistaken.
**Com todo o respeito**, acho que podes estar enganado.
With all due respect, I disagree with your opinion.
**Com todo o respeito**, não concordo com a tua opinião.
With all due respect, this idea will not work.
**Com todo o respeito**, esta ideia não vai funcionar.
With all due respect, you should double-check those numbers before the meeting.
**Com todo o respeito**, devias rever esses números antes da reunião.
With all due respect, that’s not the best way to handle the situation.
**Com todo o respeito**, essa não é a melhor forma de lidar com a situação.
Look, with all due respect, I’m not sure you’ve thought this through.
Olha, **com todo o respeito**, não tenho a certeza se pensaste bem nisto.