输入任意单词!

"whole ball of wax" 的Arabic翻译

الأمر كلهالموضوع بالكامل

释义

هذا التعبير يعني الأمر كله أو كل تفاصيل الموضوع، ويؤكد على الشمولية.

用法说明(Arabic)

تعبير غير رسمي ومستعمل في المحادثات فقط، خاصة في الإنجليزية الأمريكية، ويدل على 'كل شيء' أو 'الموضوع بكامله'. لا يُستخدم في الكتابة الرسمية.

例句

He bought the whole ball of wax instead of just one item.

اشترى **الأمر كله** بدلاً من شراء قطعة واحدة فقط.

If you want to succeed, you need the whole ball of wax—not just part of it.

إذا أردتَ النجاح، تحتاج **الموضوع بالكامل** وليس جزءاً منه فقط.

We will discuss the whole ball of wax at the meeting.

سوف نناقش **الأمر كله** في الاجتماع.

She wants the whole ball of wax, not just a small role in the project.

هي تريد **الموضوع بكامله**، وليس مجرد دور صغير في المشروع.

When I said I'd help, I didn't know I was signing up for the whole ball of wax!

عندما قلت سأساعد، لم أكن أعلم أني سأتحمل **الأمر كله**!

With this new house, they're getting the whole ball of wax—garden, pool, and even a home theater.

مع هذا المنزل الجديد، يحصلون على **الموضوع بكامله**—حديقة، مسبح، وحتى سينما منزلية.