"who do you think you're kidding" 的Chinese (Simplified)翻译
你以为你在骗谁?
释义
这个表达用来告诉某人你不相信他们的谎言或借口,表示他们试图欺骗你是明显的。
用法说明(Chinese (Simplified))
这是非正式且带点讽刺的表达,常用于别人谎言或借口很明显时。可能有点对抗性,适合朋友或开玩笑时用,不适合正式场合。
例句
Who do you think you're kidding? I know you didn't finish the homework.
**你以为你在骗谁**?我知道你没有做完作业。
Come on, who do you think you're kidding—that story can't be true.
拜托,**你以为你在骗谁**?那个故事不可能是真的。
Who do you think you're kidding if you say you don't like cake?
如果你说你不喜欢蛋糕,**你以为你在骗谁**?
You expect me to believe you were sick all week? Who do you think you're kidding?
你还想让我相信你整周都生病了?**你以为你在骗谁**?
Nice try, but who do you think you're kidding? That explanation doesn't add up.
不错的尝试,但**你以为你在骗谁**?这个解释说不通。
You always say you'll start studying tomorrow. Who do you think you're kidding?
你总是说你明天就开始学习。**你以为你在骗谁**?