输入任意单词!

"whistle in the dark" 的Japanese翻译

暗闇で口笛を吹く(比喩的)怖くても強がる

释义

本当は怖かったり不安だったりしても、自分や周りを安心させるために平気なふりをすること。

用法说明(Japanese)

この表現は実際に勇気があるというより、自分や周りを安心させるための見せかけです。「just whistling in the dark」は自己慰めや一時的な安心を意味することも多いです。

例句

He tried to whistle in the dark, but everyone could see he was nervous.

彼は**暗闇で口笛を吹く**ように強がっていたが、みんなが彼の緊張を見抜いていた。

Sometimes, you have to whistle in the dark to get through tough times.

時には、大変なときを乗り越えるために**暗闇で口笛を吹く**ことが必要だ。

She was afraid of the results, but she kept whistling in the dark.

彼女は結果が怖かったが、ずっと**暗闇で口笛を吹き続けて**いた。

Honestly, I’m just whistling in the dark until I get some good news.

正直に言うと、いい知らせを聞くまでは**暗闇で口笛を吹いている**だけだよ。

Kids sometimes whistle in the dark when they tell each other ghost stories.

子どもたちは時々お化け話をするときに**暗闇で口笛を吹く**ことがある。

Don’t just whistle in the dark—if you’re worried, talk to someone about it.

ただ**暗闇で口笛を吹くだけ**じゃなく、不安なら誰かと話してみてね。