"where you been keeping yourself" 的Chinese (Traditional)翻译
你去哪裡了?- 你最近都在哪裡?
释义
這是一個非正式的用語,用於跟很久不見的人打招呼,問他最近在做什麼或去哪裡了。
用法说明(Chinese (Traditional))
非常口語化,常用於很久沒見面的朋友或熟人,不能用於正式場合。不只是打招呼,也是關心對方近況。
例句
Hey, where you been keeping yourself?
嘿,**你去哪裡了**?
It's been ages! Where you been keeping yourself?
好久不見!**你最近都在哪裡?**
Wow, where you been keeping yourself all this time?
哇,**你這段時間去哪裡了**?
Good to see you again! Where you been keeping yourself lately?
很高興又見到你!**你最近都去哪裡了?**
Man, where you been keeping yourself? We all thought you moved away!
你去哪裡了?大家還以為你搬家了呢!
So, where you been keeping yourself hiding these days?
那這幾天**你都藏去哪裡了**?