输入任意单词!

"wheedle out of" 的Japanese翻译

甘い言葉で(情報など)を引き出す

释义

だれかから(情報、金、許可などを)甘い言葉やうまい説得で引き出すこと、特に相手が本当はあまり与えたくないときに使う。

用法说明(Japanese)

くだけた会話で使われ、やや否定的なニュアンスもあるが、力ではなく巧みに相手をおだてる感じ。'wheedle money out of someone' や 'wheedle information out of' などが典型。軽い冗談や注意のトーンにも使える。

例句

She tried to wheedle out of her brother what he got for her birthday.

彼女は兄から誕生日に何をもらったかを**甘い言葉で聞き出そう**とした。

The child tried to wheedle out of his mother some extra ice cream.

子どもは母親からアイスクリームを余分に**甘い言葉でせがんだ**。

Mark managed to wheedle out of his friend a secret about the party.

マークは友人からパーティーの秘密を**うまく引き出した**。

I can't believe you wheedled out of Dad a new bike!

お父さんから新しい自転車を**甘い言葉で手に入れた**なんて信じられないよ!

Jen knows how to wheedle out of her boss a Friday off every now and then.

ジェンは時々上司から金曜日の休みを**うまく言って取る**のが得意だよ。

Reporters tried to wheedle out of the mayor some details about the new project, but he wouldn’t say much.

記者たちは市長から新しいプロジェクトの詳細を**甘い言葉で聞き出そうとした**が、あまり多くは語らなかった。