"what you don't know can't hurt you" 的Chinese (Simplified)翻译
眼不见,心不烦你不知道的事不会伤害你
释义
这个表达意思是,如果你不知道某个问题或坏事,它就不会让你烦恼或伤害你。
用法说明(Chinese (Simplified))
表达有时候不知道坏事反而更好,常用于比较随意的场合。不建议用于非常严重的情况下,以免显得冷漠。
例句
Some people believe that what you don't know can't hurt you.
有些人相信“**眼不见,心不烦**”。
She did not tell him the bad news because what you don't know can't hurt you.
她没有告诉他坏消息,因为“**你不知道的事不会伤害你**”。
If you never find out, then what you don't know can't hurt you.
如果你永远不知道,“**你不知道的事不会伤害你**”。
Honestly, I prefer not to know. What you don't know can't hurt you, right?
说实话,我宁愿不知道。**眼不见,心不烦**,对吧?
He laughed and said, 'what you don't know can't hurt you,' when asked about the surprise.
当被问到惊喜时,他笑着说:“**眼不见,心不烦**。”
You might say what you don't know can't hurt you, but sometimes it pays to be informed.
你可能会说“**你不知道的事不会伤害你**”,但有时候了解情况是有好处的。