输入任意单词!

"what's the good of" 的Chinese (Traditional)翻译

有什麼用

释义

用來詢問某事有什麼好處,通常是暗示可能沒有用或沒有效果。

用法说明(Chinese (Traditional))

這是非正式且帶有反問語氣的說法,多出現在挫折或懷疑時,特別是負面語境。通常接動名詞(如“what's the good of waiting?”),意思接近 'what's the point of'。

例句

What's the good of complaining if nothing changes?

**有什麼用**抱怨,如果什麼都不會改變?

What's the good of reading if you don't remember anything?

如果你什麼都記不住,**有什麼用**看書?

What's the good of buying more if we already have enough?

我們已經夠了,再買**有什麼用**?

Honestly, what's the good of staying late? Nobody appreciates the extra work.

說真的,加班**有什麼用**?沒有人會感激你的額外付出。

I mean, what's the good of making promises you don't intend to keep?

我的意思是,做你沒打算實現的承諾**有什麼用**?

What's the good of worrying about things you can't control?

為無法控制的事情擔心**有什麼用**?